David H. Koch Theater at Lincoln Center. Tier 4 (Seat O17, $59).
Cast
Macbeth – Maschika Ichimura, Lady Macbeth – Yuko Tanaka,
Keita Oishi, Macduff, King Duncan – Tetsuro Sagawa.
The unanswered question: what sort of decision process
would result in a play by Shakespeare done in Japanese be part of a Mostly
Mozart Festival? Instead of answering
that, one could point out some aspects to tonight’s production.
First, Yukio Ninagawa, who died in 2016, was apparently a
well-known figure in Japan. He had
directed over 20 of Shakespeare’s plays, and Macbeth was “the world’s introduction
to a Japanese Theater legend,” per the Program Notes. The role of Lady Macbeth was played by
Tanaka, a popular television actress. Naturally
there are Japanese elements in the production: an ancestral armor which lights
up was the ghost in the play, and there were plenty of cherry blossoms. There were a couple of “horses” that were
quite well done.
When I bought the ticket at the Theater box office (at around
6:30 pm for the 7:30 pm play), I was told the seat (last row, Tier 4) had a
restricted view, namely the surtitles would be blocked. Turns out that wasn’t the case, and I could
see the projected English translation. A
few problems though: I was too far back to see the surtitles clearly, the
dialog sometimes happened very quickly, and the English used was
Shakespearean. The synopsis I wrote in a
prior blog (for Verdi’s opera) came in handy, especially given the
straightforward plot. Unfortunately many
of the nuances and famous quotes were lost on me, including “Life’s but a
walking shadow … a tale/Told by an idiot, full of sound and fury,/Signifying
nothing.” The surtitle projections
worked most of the time, but failed at some of the most inopportune moments,
such as when Mcduff claimed that he was born via a C-section (of course I don’t
know if he did say it; and for the record, Macduff’s line was “Macduff was from
his mother’s womb untimely ripp’d.”)
Regardless of my misgivings, I enjoyed the play. I always
have trouble understanding Shakespearean English when it is spoken, but have
better luck with the written text, so the setup tonight – while not ideal –
helped. Macbeth’s story does not contain
that many twists, so the drama is easy enough to follow along. I do wonder if I didn’t know the title of the
play and couldn’t see the surtitles, would I even think it was Macbeth. (The forest of Birnam Woods wouldn’t have
helped as the camouflage was provided by – you guessed it – fully blossoming cherry
tree branches.)
View from Tier 4. The last row had many empty seats so I moved closer to the center after the intermission.
The cast. While I could see the surtitles during the play, there were clearly things happening towards the back of the stage that I couldn't see.
When I first noticed this event, I erroneously thought it
was an opera. I actually kept thinking
that until the day of the performance. Does
this entry belong in a blog mostly devoted to classical concerts? I have no other place to put it, and two
pieces were used quite extensively in the play: Faure’s Requiem and Barber’s Adagio
for Strings.
Anne had a commitment at church so she couldn’t go, so I
took public transportation in.
No comments:
Post a Comment